الاجتماعية والثقافيةالدراسات البحثية

موهاشيتا دبيي: كاتبة سفيرة للسكان الأصليين المستضعفين

Mahasweata Debi: Writer Ambassadress of Subaltern Aboriginal People

اعداد :

  • واشوك تشودوري؛ مؤلف
  • شفيق الإسلام كلية البنات الحكومية العامة، كالكوتا، الهند؛ مترجم

المركز الديمقراطي العربي : –

  • المجلة العربية لعلم الترجمة : العدد الحادي عشر نيسان – ابريل 2025 – المجلد4 –  مجلة دولية علمية محكمة تصدر عن #المركز_الديمقراطي_العربي ألمانيا – برلين .
  • تُعنى بنشر الدراسات والأبحاث الأكاديمية الخاصة بعلم الترجمة واللغات وعلم المصطلح، كما تولي اهتماما كبيرا بالأعمال المتَرجَمة من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية. بالإضافة إلى ذلك، تَفْسَحُ المجلة الباب أمام الباحثين في جميع تخصصات العلوم الاجتماعية والانسانية لنشر مقالاتهم العلمية خارج مجال الترجمة أيضا، وذلك في إطار محور تحت اسم “نافذة مفتوحة”، على ألا تتعدى هذه المقالات خمساً على الأكثر، إيمانا منا بأن المجلة جاءت لتنفتح على كل الباحثين مهما اختلفت مشاربهم واهتماماتهم البحثية.
Nationales ISSN-Zentrum für Deutschland
ISSN 2750-6142
Arabic journal for translation studies

 

للأطلاع على البحث ملف ” pdf ” من خلال الرابط المرفق : –

https://democraticac.de/wp-content/uploads/2025/04/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D9%84%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D9%84%D8%B9%D9%84%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AF%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%A7%D8%AF%D9%8A-%D8%B9%D8%B4%D8%B1-%D9%86%D9%8A%D8%B3%D8%A7%D9%86-%E2%80%93-%D8%A7%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D9%84-2025.pdf

الملخص :

مما لا شك فيه أن موهاشيتا ديبي (1926-2016) إحدى الكاتبات البنغاليات العظيمات ولعلها كانت إحدى أكبر الكتاب المكثرين والمشهود لهم في العالم في أواخر القرن العشرين. لم تكتب هذه الكاتبة الأقاصيص إلا بعد بحث شامل في موضوعها ما يدل على أثر الواقع الشديد في كتاباتها. أكسبها أدبها القصصي جوائز وأوسمة متعددة شهيرة في الهند وخارجها. ولدت موشيتا ديبي في أسرة فنان منجزين في داكا، عاصمة بنغلاديش الآن. تلقت التعليم في مدارس البنغال وجامعاتها ودرّست في مدارسها وكلياتها وفي الجامعات الأجنبية. فهي شخصية عالمية. إنها أنتجت أكثر من مئة عمل قصصي، وكتبا للمتن، وحررت كتبا ومجلات، وكتبت مقالات فيها، وقدمت أوراقا في ندوات وشاركت في مؤتمرات في الهند وخارجها. تُرجمت جميع أعمالها تقريبا بلغات كثيرة بما فيها الإنكليزية، نظرا إلى قيمتها الأدبية، وأهميتها الشعرية والأفكار السامية التي تحويها هذه الكتابات. ولعل قصصها ترجمت أكثر من ترجمة أعمال الكتاب البنغاليين المعاصرين. ارتبطت موهاشيتا ديبي بمنظمات عديدة لرفاهة القبائل. وزارت أوروبا وأمريكا.

تدل السطور السالفة أن موهاشيتا ديبي إحدى الكتاب العظام في العالم ولأعمالها قيمة غالية ومكانة عالية في قلوب القراء والنقاد في الهند وخارجها، ما حملني على ترجمة سيرة حياتها بقلم واشوك تشودوري الذي قام بتقييم جميل شامل مستوعب وجيز لجميع أعمالها تقريبا في مقالته. فنقلنا المقالة إلى العربية لتعريف هذه الكاتبة العظيمة بين العرب.

Abstract

Mohasheta Debi (Mahasweata Devi) (1926-2016) is one of the great and feted writers in the world in late twenty century. She was a prolific and best-selling writer of short fiction in Bengali. She wrote her fiction only after thorough research in the concerned subject. Therefore, strong effect of reality is clearly visible in her fictional works. Her writings have won her many prestigious awards and honours in India and abroad. Mohasheta Debi was born in a family of artistic achievers in Dhaka, capital of Bangladesh now. She produced more than one hundred works of fiction, edited books and magazines, contributed articles to them, presented papers in seminars and participated in conferences rganized in India and abroad. Almost all of her works have been translated into many a language including English for their literary value, artistic importance and the sublime thoughts. Perhaps she was the most translated of the contemporary Bengali writers. She was associated with many tribal welfare organisations. Mohasheta Debi received her education at schools and universities of Bengal and taught at its schools and colleges as well as at the foreign universities.

Now, it is very clear that Mohasheta Debi is one of the great writers in the world. In view of the importance of her works in the eyes of critics I rendered her biography by Ashok Choudhury into Arabic. The writer has evaluated almost all her works very beautifully, comprehensively, completely and concisely in this article. I, therefore, translated it in order to introduce her in the Arab world.

5/5 - (1 صوت واحد)

المركز الديمقراطى العربى

المركز الديمقراطي العربي مؤسسة مستقلة تعمل فى اطار البحث العلمى والتحليلى فى القضايا الاستراتيجية والسياسية والاقتصادية، ويهدف بشكل اساسى الى دراسة القضايا العربية وانماط التفاعل بين الدول العربية حكومات وشعوبا ومنظمات غير حكومية.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى